
Archive/File: people/i/irving.david/libel.suit/transcripts/day004.05
Last-Modified: 2000/08/01
Q. What I am suggesting to you, Mr Irving, is very simple.
It is simply this. You cannot tell from looking at these
two paragraphs which is Hitler and which is Goebbels?
A. I think that is a very fair comment, yes.
Q. Yes. So if (and we are dealing in probabilities, as
I remind you, not certainties) as seems likely, the second
of those two paragraphs is, as you have just told us,
Goebbels' version of what Hitler said to the Gauleiters on
12th December, then so is it as likely that the first
paragraph is in precisely the same case, is it not?
. P-37
A. Mr Rampton, that is not what I said. I said it is
Goebbels' version of Hitler's intentions, not what he
said.
Q. Where do you think that Goebbels derived his impression of
Hitler's intention?
A. Over a long period of sitting with him and talking with
him over many weeks and months.
Q. So this is nothing whatever to do with what Hitler is
supposed to have said to the Gauleiters, is that your
case?
A. When you are writing a diary this is what happens. You
put in information from what has just been told to you,
but also your own external knowledge of what the person is
thinking and saying. You cannot encapsulate individual
phrases like that. If it was a shorthand record, it would
be different. I prefer using shorthand records or even
the table talk which is written in the first person form.
Q. Well, I do not think I will push it any further,
Mr Irving. We have your answer. I certainly do not
accept it. I put it to you that it is perfectly clear
that this is Goebbels' version of what Hitler said on 12th
December 1941.
A. I think it is possible that you and I and Dr Longerich
have different criteria when we are evaluating documents.
Q. Mr Irving, does it not read very naturally as a direct
speech account of the Fuhrer's thoughts as expressed on
. P-38
that occasion?
A. Which sentence are you referring to?
Q. Any one you like.
A. Well, I mean, if I give you a general statement of
opinion, then you are going to apply it to one particular
sentence and say, "Here you have agreed that this sentence
is Hitler's statement on that day" and that is ----
Q. Well, look at the second paragraph. Let us leave out the
paragraph you do not like.
A. Yes.
Q. Let us look at the second paragraph at the top of page
499.
A. Yes.
Q. "In the East, the Fuhrer sees above all" -- you correct me
where I go wrong -- "our approaching India".
A. Yes. "This is colonial territory that we are going to
settle".
Q. Yes. "This is colonial territory that we shall settle.
Here great ----
A. "Farmsteads".
Q. "Homesteads" -- what?
A. Yes, "he already established great farmsteads for our
peasant sons and the" ----
Q. Yes, and what are the "Kapitulanten"?
A. I do not know what that word means, I must confess.
Q. No. "unserer Wehrmacht gesch werden"?
. P-39
A. "Created".
Q. "Created", exactly. It is all part of the same thought
process, is it not?
A. It may be but it may not be. Nowhere does he say, "This
afternoon the Fuhrer said". This is just Goebbels writing
down, waffling about what Hitler's views on the future
are, and it is not ----
Q. I am sorry. Finish your answer. I do not mean to
interrupt.
A. But may I also state and remind the court once more that
was material which was not in front of me at the time
I wrote the book, so I cannot really see, with respect,
I would rise if I was now sitting and say, "What is the
relevance of this material?"
Q. It may in the end turn out to be a small point, but, you
see, Mr Irving, you are in the habit, are you not --
I drew something to your attention on Thursday -- of
asserting certainties where all that a cautious and
responsible historian would do would be to say "It looks
like it"?
A. I agree, this is absolutely right and in this particular
case a responsible historian would say, "On this occasion
Goebbels reported and it may well be that Hitler had told
him on this occasion".
Q. But you told on Thursday that it was quite certain that
this could not be Hitler, it must be Goebbels in the
. P-40
contentious paragraph because the tense changes from the
past in the first sentence to direct speech in the second,
well, from the ----
A. To be more specific, the part that Longerich alleged was
Hitler being quoted was not in the subjunctive tense. It
was not in the subjunctive.
MR JUSTICE GRAY: We went through that in considerable detail
on Thursday.
A. Yes, and also we are not referring to this paragraph, we
are referring to one specific sentence.
MR RAMPTON: Now I want to go back, please, and you will see
how it is going to develop as we go along. I give you
notice of what I am now going to do.
A. If I may just say, what alarms me is the fact that you had
from my discovery the documents showing precisely how much
of this diary was at my disposable when I wrote the book.
MR JUSTICE GRAY: We are moving on now, Mr Irving. I take your
point.
A. I appreciate that, but I think it is dishonest for them to
have advanced this kind of argument.
Q. That is a comment you can make at the end of the case but
let us get on now with the questions and answers.
MR RAMPTON: You will have that opportunity. What I am going
to do is I am going to start with your Kovno train which
we dealt with on Thursday of 17th November 1941, and then
I am going to use that as a way of opening the door to
. P-41
what I call system. Do you understand?
A. Right.
Q. Can we, first of all, start with your Kovno train. Have
you that little bundle?
A. I do not, but I am quite familiar with the documents.
MR JUSTICE GRAY: Can you take me to it, Kovno train? I am
sorry, the significance of that is completely missing
to
me.
A. The train from Bremen to Kovno.
MR RAMPTON: Could your Lordship first turn up page 13 of
the
transcript for Thursday and the other documents, the
little Irving documents I call them, are at tab 3 of
file
J, my Lord, or should be.
MR JUSTICE GRAY: Yes.
MR RAMPTON: I would quite like Mr Irving to have both what
he
said in court and the Cogno signal.
A. It is the intercept - correct?
Q. Has anybody got a spare transcript? Page 5 is the
translation, or the transcription, I know not which
and it
does not matter. Just have that open. Is it possible
for
him to have a transcript for Thursday?
A. I think I have the wrong bundle. Are we talking about
Cogno?
MR JUSTICE GRAY: That is what is going to happen when you
have
all these little files knocking around. We must put
them
all in the same place. I have them in J and I hoped
. P-42
everybody else was going to put it in J, tab 3.
A. I have J 1.
MR JUSTICE GRAY: To save time, could somebody pass up the
bundle which has the index on the front of it? It is
called bundle C, Himmler.
A. This is bundle J 1 again.
MR JUSTICE GRAY: I do not think that is the right bundle.
You
are talking about the clip that Mr Irving handed in?
MR RAMPTON: Yes, I am.
MR JUSTICE GRAY: Probably on Wednesday.
MR RAMPTON: Yes.
MR JUSTICE GRAY: He has called it Claimant bundle C
Himmler.
I had hoped everyone was putting it in J but, wherever
it
is, can somebody hand it up because every minute that
goes
by is a waste of time.
A. I am very familiar with the document, if you wish to
proceed.
MR RAMPTON: I think we can get most of it anyway, Mr
Irving,
from what you said in the witness box. We will not
spend
any more time.
A. I read most of the document out, I believe.
Q. Yes. Can I read from line 4 on page 13 of the
transcript? "In this particular case what is
significant
is that the man in Berlin is telling his recipient in
Riga
on November 17th", in other words that same day at
6.25
p.m., "transport train number blah has left Berlin for
. P-43
Cogno or Kaunat" -- in fact it is K A U N A S, is it
not,
and sometimes Mr Irving, pausing there, sometimes in
German K A U E N?
A. That is the problem. A lot of these towns have three
or
four different names.
Q. But it is all the same place, is it not?
A. Yes, Cogno and Kauen.
Q. Cogno is an old fortified, or fortress in the Latvian
country side, or is it Lithuania? It matters not
perhaps
very much. "With 940 or more Jews on board, or 940
more".
In fact it was 944, was it not?
MR JUSTICE GRAY: It obviously was. I think that is
probably
just a mistranscription. Understandable.
MR RAMPTON: I think so too. "That was usually the rough
size
of each train load of Jews, about 1,000 Jews.
Transport
escorted by two Gestapo and 15 police officers.
Transport
commander is criminal Ober SS Exner (?), and the man's
name, who has two copies of the transport list with
him.
Transport provided with ...". We have not got the
German
of this. What is the German that you translate "as
provided with"?
A. I would not like to hazard a guess.
Q. All right. "With following provisions"?
A. Vorversehen (?)
Q. Provided?
A. Yes, literally.
. P-44
Q. For seeing, as it were?
A. We must not mention the word Latin.
Q. "Provided with following provisions", and this is the
interesting part, my Lord: "3,000 kilograms of bread,
3
tons of bread for a two or three day journey, 2700 (it
should read) kilograms of flour, nearly 3 tons of
flour,
200 kilograms of peas, etc. 300 kilograms of
cornflakes,
18 bottles of soup spices", -- then continuing in the
next
message, 52 kilograms of soup powders, ten packets of
something or other, we do not know, 50 kilograms of
salt,
47,200 reichmarks in crates. What do you suppose
those
were for?
A. It was credits, credits.
Q. Yes, for whom?
A. I am sorry.
MR JUSTICE GRAY: What is the point of having them on the
train? That is really the question.
A. I imagine it was the same with bomber crews. When
they
flew to Germany, they carried money with them. One
always
needed money. You cannot send a train load of people
around Europe without money to pay for things.
Q. This money was for the 944 Jews, was it?
A. I do not think I applied that it was.
Q. I am asking you.
A. No, presumably not. Presumably it was to cover
transport
costs.
. P-45
Q. All right. Signed Gestapo Headquarters, Berlin, and
then
this is Mr Irving speaking: "It is quite an
interesting
document, my Lord. It is the first kind of thing we
come
across in my view to show that these trains were
actually
well provisioned. It is a bit of a dent, a tiny dent,
in
the image we have, the perception as Mr Rampton calls
it,
of the Holocaust today." Why do you say that?
A. The image that we have from the literature is of coal
trucks and cattle trucks being filled. I am not
saying
that this did not happen, but I am saying that the
image
we have is that all that happened was that these
wretched
victims were stuffed into trains, with no food and
water
for three or four days, and shipped across Europe to
their
deaths, when this and the subsequent telegram which we
British intercepted, which I quote, indicates that
very
substantial quantities of food were put on board these
trains for the short journey, and that, in the next
telegram, you will remember, it also added the fact
that
they were carrying their appliances with them, food
and
appliances. So obviously people were sending them, at
least the system that was sending them apprehended
that
they were going to be doing something at the other end
when they got there.
Q. What was German word for the appliances?
A. Gerat.
Q. And plural gerater?
. P-46
A. No. You would use it in the singular form.
Home ·
Funding ·
Search ·
Site Map ·
What's New? · © The Nizkor Project, 1991-2008
This site is intended for educational purposes to teach about the Holocaust and to combat hatred.
Any
statements or excerpts found on this site are for educational purposes only.
As part of these educational purposes, Nizkor may include on this website materials, such as excerpts
from the writings of racists and antisemites. Far from approving these writings, Nizkor condemns them and provides
them so that its readers can learn the nature and extent of hate and antisemitic discourse. Nizkor urges the readers
of these pages to condemn racist and hate speech in all of its forms and manifestations.
Make Nizkor your
home page